The Bishop of Notre Dame Cathedral in Paris during the early part of the last century was a great evangelizer who tried to reach out to unbelievers, scoffers, and cynics. He liked to tell the story of a young man who would stand outside the Cathedral and shout derogatory slogans at the people en-tering to worship. He would call them fools and other insulting names. The people tried to ignore him but it was difficult. One day the parish priest went outside to confront the young man, much to the distress of the parishioners. The young man ranted and raved against everything the priest told him. Finally, the priest addressed the young scoffer, saying, “Look, let’s get this over with once and for all. I’m going to dare you to do something and I bet you can’t do it.” And of course the young man shot back, “I can do anything you propose, you white-robed wimp!” “Fine,” said the priest. “All I ask you to do is to come into the sanctuary with me. I want you to stare at the figure of Christ on His cross, and I want you to scream at the very top of your lungs, as loudly as you can. ‘Christ died on the cross for me, and I don’t care one bit.’” So the young man went into the sanctuary, and looking at the figure, screamed as loudly as he could, “Christ died on the cross for me, and I don’t care one bit.” The priest said, “Very good. Now do it again.” And again the young man screamed, with a little more hesitancy, “Christ died on the cross for me, and I don’t care one bit.” “You’re almost done now,” said the priest. “One more time.” The young man raised his fist, kept looking at the crucifix, but the words wouldn’t come. He just could not look at the face of Christ and say those words any more. The real punch line came when, after he told the story, the bishop said, “I was that young man. That young man, that defiant young man was I. I thought I didn’t need God but found out that I did.” The Church celebrates today as both Palm Sunday and Passion Sunday. Today’s liturgy combines contrasting moments of glory (the royal welcome given to Jesus by his followers), and suffering (the drama of his unjust trial culminating in his crucifixion). Proper participation in the Holy Week liturgy will deepen our relationship with God, increase our faith and strengthen our lives as disciples of Jesus. Therefore, during this Holy Week, make it a point to participate in all the liturgical events particularly on Maundy Thursday, Good Friday and Easter Vigil.
—————————————————————–
Little Johnny was sick on Palm Sunday and stayed home from Church with his mother. His father returned from church holding a palm branch. The little boy was curious and asked why. His father explained, “You see, when Jesus came into town, everyone waved palm branches to honor him; so we got palm branches today.” “Aw, shucks,” grumbled Little Johnny. “The one Sunday I can’t go to Church, and Jesus shows up!”
Fr.Joseph Antony Sebastian
St. Joachim Church
21255 Hesperian Blvd Hayward, CA, USA 94541
Office Phone: 510 783 2766
******************************
Nota de nuestro pastor:
El Obispo de la Catedral de Notre Dame en París durante la primera parte del siglo pasado fue un gran evangelizador que trató de alcanzar a los incrédulos, burlones y cínicos. Le gustaba contar la historia de un joven que estando fuera de la Catedral gritaba consignas despectivas a la gente que entraba para adorar. Los llamaba tontos y otros nombres insultantes. La gente trató de ignorarlo pero era difícil. Un día el Párroco salió a enfrentar al hombre joven, a la angustia de los feligreses. El joven gritó y deliró contra todo lo que le dijo el Sacerdote. Por último, el Sacerdote se dirigió al joven bromista, diciendo: “Mira, vamos a acabar con esto una vez por todas. Te voy a retar a hacer algo y apuesto a que no lo puedes hacer. Y por supuesto el joven gritó, “Puedo hacer cualquier cosa que me propones, enclenque de sotana blanca”! “Muy bien”, dijo el Sacerdote. “Lo único que te pido es entrar al Santuario conmigo. Quiero que mires directamente a la figura de Cristo en su Cruz, y quiero que grites tan fuerte como puedas con toda la capacidad de tus pulmones. “Cristo murió en la Cruz por mí, y no me importa nada.” Así que el joven entró al Santuario y mirando la figura, gritaba tan fuertemente como pudo, “Cristo murió en la Cruz por mí, y no me importa nada”. El Sacerdote dijo: “Muy bien. Ahora hazlo de nuevo.” Y otra vez el joven gritó, con un poco más de vacilación, “Cristo murió en la Cruz por mí, y no me importa nada”. “Estamos casi listos,” dijo el Sacerdote. “Una vez más.” El joven levantó su puño, manteniendo su mirada en el crucifijo, pero las palabras no salían. Él no podía mirar el rostro de Cristo y decir esas palabras otra vez. El punto culminante de la historia fue cuando, después de contarla, el Obispo dijo, “yo fui aquel joven. Ese joven, ese joven desafiante, fui yo. Pensé que no necesita a Dios, pero descubrí que si lo necesitaba”. La Iglesia celebra hoy el Domingo de Ramos y Domingo de la Pasión. La Liturgia de hoy combina momentos contrastantes de gloria (la acogida real dada a Jesús por sus seguidores) y el sufrimiento (el drama de su juicio injusto que culminaron en su crucifixión). Adecuada participación en la liturgia de Semana Santa nos ayuda a profundizar nuestra relación con Dios, aumentar nuestra fe, y a fortalecer nuestras vidas como discípulos de Jesús. Por lo tanto, durante esta Semana Santa, haz una pauta para participar en todos los actos litúrgicos, especialmen-te el Jueves Santo, Viernes Santo y Vigilia Pascual.
—————————————————————————
El pequeño Johnny estaba enfermo el Domingo de Ramos y se quedó sin ir a la Iglesia con su madre. Su padre regresó de la Iglesia con un ramo de palma. El niño curioso, preguntó por qué. Su padre explicó, “ves, cuando Jesús llegó a la ciudad, todos agitaban ramas de palma para honrarlo; por eso recibimos palmas hoy.” “Ough¡” “El Domingo que no puedo ir a la Iglesia, y Jesús se aparece!”
Fr.Joseph Antony Sebastian
St. Joachim Church
21255 Hesperian Blvd Hayward, CA, USA 94541
Office Phone: 510 783 2766